Como o Coaching em Mobilidade pode melhorar a vida da esposa expatriada.

Para a mulher que acompanha o marido em uma transferência profissional, mudar de endereço é mais do que ir de uma casa para outra. 
Em muitas vezes...
  • É ter que se desfazer - em um curto espaço de tempo - de uma rotina bem estabelecida e de um modo de vida que se amava.
  • É ter que abrir mão da própria carreira e seguir sem trabalhar, porque nem sempre o visto que permite o trabalho do marido se estende à esposa.
  • É perder a independência financeira.
  • É sentir a ausência do cônjuge, que está totalmente envolvido com os novos desafios profissionais. 
  • É perder a rede de apoio e algum suporte emocional, porque parentes e amigos estão distantes.
  • É perder o auxílio em casa, já que a mudança nem sempre é para um local em que se consegue contratar um empregado doméstico com facilidade.
  • É ter que tocar a administração da casa e da rotina dos filhos sozinha e sem deixar a peteca cair, porque as crianças precisam se adaptar.
  • É deixar de ser a "Fulana de Tal" para ser a esposa do expatriado "Fulano de Tal".
  • É ter que deixar de lado, pelo menos por um período, os próprios sonhos e necessidades.
  • É ter que conviver com a incompreensão de quem nunca passou por uma expatriação e não entende como é estar em um lugar com pessoas muito diferentes, comida muito esquisita, clima muito hostil, idioma muito difícil, dificuldades que, nem sempre, são compensadas pelos benefícios do pacote de expatriação.
Para a mulher que acompanha o marido em uma transferência profissional, mudar de endereço é mudar de vida e essa mudança, acredite, pode ser para melhor!
Como você, que se mudou por causa da carreira de seu marido, quer que seja a sua vida nesse novo lugar? Essa é a pergunta básica quando se fala em Coaching em Mobilidade voltado para o que eu chamo de coexpatriada, que é a mulher que sofre todo o impacto de uma transferência, mas não desfruta de uma de suas principais delícias: o reconhecimento profissional. 
Mas a pergunta mais importante aqui é: quais são as ações necessárias para fazer dessa transferência uma experiência enriquecedora também para a coexpatriada?
É aí que o negócio pode enrolar. Com tanta coisa acontecendo ao mesmo tempo, com tantas perdas sofridas nos últimos tempos, com a identidade sendo esquecida lá no fundo da mala, nem sempre a mulher nessa situação consegue ter clareza para identificar de que forma essa experiência pode, sim, ser positiva para ela.
Está aí o  diferencial do Coaching em Mobilidade.
Por entender exatamente as nuances de uma mudança de vida motivada pela carreira de outra pessoa, o Coach especialista em Mobilidade -  que é o profissional que conduz o processo de coaching -  sabe em que momento de uma expatriação esse processo deve ocorrer, como ele deve ocorrer e quais os desafios comuns que as pessoas que estão "longe de casa" em nome do sonho de alguém têm que superar.
Mas o que é exatamente o Coaching em Mobilidade?
É um processo prático: com começo, meio e fim. 
A proposta é ajudar a mulher a identificar um objetivo pessoal em uma expatriação e o que precisa ser feito para que ela atinja esse objetivo. 
Durante o processo, o Coach - através do uso de ferramentas específicas - ajuda a  mulher  a realinhar-se com seus valores, propósito de vida, a identificar quais habilidades já possui, quais precisam ser desenvolvidas e como pode superar medos, crenças e situações que ameaçam impedir o sucesso de sua jornada.
Lembrando que, como o processo de Coaching estimula o aprendizado e a autonomia, a tendência é que a coexpatriada replique sua nova versão em uma próxima mudança, em outros desafios.
O Processo de Coaching em Mobilidade deve ser encarado como um investimento: por parte da empresa, para que o profissional não tenha o rendimento afetado pelo sofrimento da esposa e por parte da família, para que a mulher - que dita o "clima" dessa mudança - não perca sua identidade, não adoeça e não veja sua vida familiar desmoronar.

Pense nisso com carinho,
Carmem Galbes

Coexpatriad@: quando é preciso um neologismo para explicar a importância de quem acompanha o profissional.

Olá, Coexpat!
Já falei aqui sobre as diferenças de conotação entre termos que deveriam dizer a mesma coisa: expatriado e imigrante.
No dicionário Aurélio, expatriado é aquele que reside fora de sua pátria. Mas no "corporativês", sabemos que expatriado é o funcionário "promovido", que vai assumir responsabilidades em outro lugar. Então se expatriado é o "cara", quem segura a barra é o que?
Querem um nome? 
Ok. Quem acompanha é uma Coexpatriad@! 
Como assim? Tem no dicionário? Não e eu vou explicar porque criei esse termo de 2015 para 2016, período em que já estava farta de ver um estado civil reduzir o importantíssimo papel de quem acompanha um profissional transferido.
Coexpatriad@ com @ no final por uma economia na comunicação, para englobar esposas e maridos expatriad@s. Embora o uso do "@" para incluir todos os gêneros ainda não seja reconhecido pela norma culta, já é bem usado e entendido na comunicação informal. Carimbei o prefixo CO no começo porque ele sugere duas possibilidades: companheirismo ou subordinação, aí é que o negócio pega!
Você e só você poderá decidir qual será o significado do Co no seu coexpatriad@: o de alguém que - apesar de ter deixado muita coisa de lado em nome da carreira de outra pessoa - está reescrevendo a própria história? Ou você é @ coexpatriad@ que acabou se escondendo nos bastidores porque não teve apoio ou coragem de seguir em frente e fazer o que precisava ser feito para tomar as rédeas da situação? Que tom você está assumindo nessa transferência?
Claro que eu sei que não é fácil. Passei e passo pela situação de equilibrar mil pratos "longe de casa" em nome da carreira do meu marido para manter a saúde física, mental e espiritual de toda a família. Os sentimentos são tão confusos...sucesso, saudade, novidade, perda de identidade que fica muito difícil explicar para gente mesma - imagine para os outros - quem, afinal, somos? Qual é o nosso papel, a nossa importância em uma expatriação? 
O que tenho certeza "absolutássima" é que não somos somente o "cônjuge de expatriado", termo que - infelizmente - ficou carregado de preconceito. Somos mais do que a pessoa que casou com @ profissional que trabalha ali, somos a ponte entre a família e a cultura, @ funcionári@ expatriad@ e seu sucesso na empresa, o "elemento" que vai definir se vai ou não haver adaptação à uma nova cultura, a um novo modo de vida, se a adaptação será traumática ou não.
Não canso de falar sobre esses números: uma em cada quatro expatriações fracassam. Das que fracassam, oito em cada dez não deram certo por motivos pessoais do funcionário e sua família.
Então, se a palavra tem poder, que a gente crie palavras para definir nossa condição da maneira mais poderosa possível. E é nosso papel de Coexpatriad@ aceitar e tomar posse  da nossa importância e difundir esse conceito.
Acredito muito nesse empoderamento pela união de forças. Se você também acredita que junt@s podemos mais,  vem para o grupo Coexpatriad@s no Facebook.
O Coexpatriad@s tem por objetivo ser um porto seguro e sem julgamentos, criado com todo o carinho para um público pouco compreendido, e que já cansou de ouvir: "Está reclamando de que? Isso é frescura! Que vida fácil!" e por ai vai.
Seja bem-vind@!
Para fazer parte, clique aqui: Coexpatriad@s 

Carmem Galbes

Como vencer o medo de mudar?

Odeia mudança?
Culpa do cérebro. 
Essa engenhoca aí que você - e todo mundo - tem na cabeça corresponde a dois por cento da massa do seu corpo mas consome 25% da sua energia! 
O cérebro, que foi feito para funcionar perfeitamente, trabalha muito, inclusive para economizar a energia  que precisa.
Então ele otimiza.
A cada acontecimento, em vez de começar todo o processo do zero, ele aciona o banco de dados, cruza as informações e dispara a reação que você teve em situações parecidas com essa que você está vivendo. Se são acontecimentos rotineiros, ele dispara sempre a mesma reação. Quer um exemplo? Pensa aí nas várias coisas que você faz no seu dia e que nem se dá conta que fez. Sei lá: depois do café você escova os dentes, passa perfume, pega o celular e sai para um compromisso. Provavelmente você está escovando os dentes pensando numa conta que tem que pagar e espirrando o perfume enquanto calcula quanto tempo vai gastar até seu destino. É tudo no automático. Por isso que quando você se atrasa e deixa o perfume pra lá, a chance de esquecer o celular é grande. Porque para o cérebro a sequência é essa: dente-perfume-celular. Se pula o perfume, a sequência muda e a resposta/ação/comportamento também.
E quando a sequência é totalmente nova, quando a experiência é inédita? O cérebro é uma máquina, lembra? Ele quer a todo custa economizar energia para dar conta de fazer tudo o que precisa! Por isso sempre vai buscar, nem que seja lá no arco da velha, alguma referência para passar por aquilo. O problema é que pode ser que, com o passar da sua vida, o lé não bata mais com o cré. 
Supondo que sua família receba uma proposta super interessante para viver em outro país. Você nunca morou fora. Desde que se casou, vive no mesmo endereço. Mas lá atrás você teve, sim, uma experiência de mudança. Nem foi com você, foi com a sua melhor amiga. Aos 12 anos, ela mudou da cidade que adorava e dividiu com você como foi dolorido estabelecer laços no novo endereço. Para o cérebro, não interessa se o contexto é outro, se foi com sua amiga e não com você, se você hoje tem muitos mais recursos para lidar com a rejeição, para ele a informação que chega é: mudar é terrível, mudar é dolorido. Qual a reação? NÃO VOU MUDAR, bem alto para todo mundo ouvir! Já sei que vou sofrer!
Pronto...Apesar de você ser adulta, repleta de conteúdo e a experiência ter um grande potencial de ser gratificante, você já está com o não na ponta da língua!
Ok, como evitar, então, essa reação viciada? Aí não tem jeito, é preciso olhar para dentro, se conhecer e cultivar a coragem. Coragem para seguir em frente apesar de todas as suposições tenebrosas. Coragem para sair daquela tal da zona de conforto, encontrar dentro de nós ou buscar as ferramentas que ajudem a gente a lidar com tanta novidade. Coragem para agir e para não se vitimizar, apesar de tudo.
Você pode argumentar: "falar é fácil." Concordo, falar sobre isso é bem mais confortável do que viver essa situação. Mas enquanto escrevo aqui, percebo como estou incomodada com a possibilidade de voltar a viver em uma cidade que já morei. Aí descubro que estou me baseando em uma experiência de anos atrás. E lá atrás eu era diferente, muito diferente...eu sentia diferente, pensava diferente, agia diferente...ufa...eu só estou falando, pensando por escrito, e isso já me traz um alívio!
Taí um bom exercício: bote seu medo no papel. Dê forma a ele. Comece dividindo a folha ao meio. De um lado escreva o que pode ser legal nessa experiência, do outro escreva o que te incomoda, o que te apavora. Ler o seu pensamento, os seus medos, pode ajudar você a perceber que agora você já é adulta, já é grande e já é maior que um medo que te pegou, talvez, quando você ainda subia em árvore!
Carmem Galbes

Ex+pátria+ação. Bora agir para que a vida em outro país seja plena!

Expatriação.
Não, não é fácil. Não é cômodo.
A própria palavra dá o tom: expatriação = ex+pátria+ação.
Estamos deixando o país, o ninho, o conhecido...
É um processo que exige muito de todos os envolvidos. Exige dos profissionais que enviam, dos profissionais que recebem, do profissional que vai, da família que acompanha.
Epa, família que acompanha?!
Ah...as palavras, a mesma tem o dom de levantar e de derrubar.
Confere comigo aqui a definição de acompanhar no dicionário Aurélio.
Existem duas que são muito significativas para quem é do universo "expatriático":
  • Fazer uma coisa acessória em relação à principal;
  • Seguir a mesma direção (com outro).
Bingo! Qual definição de acompanhante representa a sua família?
A primeira em que a família acompanha porque "não temos escolha", "não queremos, mas é melhor para a carreira dele", "porque se recusar o convite a situação dele na empresa vai ficar delicada" ou a segunda em que a família acompanha porque, além do up na carreira, "queremos experimentar um novo modo de vida", "queremos conhecer lugares diferentes, ideias diferentes, pessoas diferentes"?
Acredito que a família acompanhante que se identifica com a primeira definição não parte para uma expatriação plena, parte para uma "expatria". O processo fica pela metade. Me explico: sabe quando você vai para a "festa da firma" forçada, sem vontade, só para acompanhar o maridão?  Então, você vai e pronto. Não se esforça para interagir. Você fica lá ESPERANDO aquilo acabar. Não há AÇÃO. O mesmo acontece quando você muda de endereço sem ter vontade. Você vai, mas não há uma AÇÃO para que aquela mudança seja significativa para você, porque, como na festa da firma,  você só está esperando aquilo acabar. Você não quer comer nada, não quer conversar com ninguém, não quer nem fingir que está gostando, você só quer ir embora.
Agora se você está a fim de acompanhar, você é a pessoa proativa. Faz e acontece. Conversa. Circula. Puts, você A-RRA-SA (com erro mesmo na separação silábica só para não perder a sonoridade). É o que percebo na transferência profissional em que a família está feliz com a proposta. A vibe é de aproveitar ao máximo aquela experiência. Aí sim a expatriação é plena! É AÇÃO pra todo lado!
Ok, você poderia argumentar: "mas a vida não é lá ou cá, 8 ou 80, esquerda ou direita. A vida é tudo junto misturado. Posso ir para a festa sem vontade, mas me animar lá ou posso também estar super a fim de ir, mas lá acontecer algo que me derrube..."
É um ponto interessante.
Mas em qual situação você acha que é mais provável dar a volta por cima? Na que você já começa mal ou na que você já está bem? 
Qual é o tom que acompanhar está tendo para você? 
Você, nesse momento, acompanha por que está andando ao lado, está aprendendo e crescendo ou por que alguém está te carregando, você está se deixando levar? A resposta pode ser animadora ou dolorida. Mas se doer - apesar da dor - ter isso claro pode ser libertador e pode te ajudar a fazer as pazes com o seu poder pessoal!
Carmem Galbes

Quando a nova casa não agrada: é melhor mudar de endereço ou de atitude?

A tarefa de casa do meu filho hoje foi um exercício muito interessante para nós dois. 
Ele tinha que responder algumas perguntas sobre moradia. 
Escreveu o endereço completo, avaliou algumas características do bairro, das casas e apontou o que gostaria que tivesse no nosso apartamento: chaminé e lareira! 
Vixe! Será que o desejo tem a ver com o fato de ele só ter morado em lugar em que 40 graus é rotina?
O que eu achei fofo, aquela fofurice que a gente aperta e emite uns sons estranhos, sabe? - foi a reação dele a um exercício que pedia para que apontasse as vantagens e os problemas de morar onde ele morava. Quando terminou, disse: olha mamãe, só tem vantagem, nenhum problema! 
Criança é tudo de bom, porque - primeiro - faz a gente parar e focar. Segundo, porque tem uma disposição incrível para ver o lado ótimo da vida!
Não, não estou dizendo que ele não tem razão. Acho nosso endereço uma delícia, nossa casa tem a nossa cara - apesar de tantas mudanças  - acho mesmo um privilégio viver onde vivemos. Tem coisa que não gosto? Claro. Mas tem muito mais coisa que gosto do que coisa que me desagrada!
O que me chamou a atenção foi ver como o exercício de fazer duas colunas, uma com coisas positivas e outra com negativas e compará-las é simples e didático!
Acho inclusive que vou adotar essa coluna nos impasses aqui em casa com meu pequeno.
Enfim...
Quantas coexpatriadas se afundam em mil queixas sobre a casa que escolheram, comparando e lamentando sobre a casa que deixaram no último endereço, com os olhos totalmente voltados para os defeitos, sem nenhuma disposição para as soluções?
Interessante é que quando você propõe que a pessoa olhe para a coluna dos prós, o que ela faz mesmo é te olhar com aquela cara de: "nossa, como você é chata, sua Poliana-mala-do-caramba! Dá só para ouvir as minhas reclamações e dizer que eu tenho razão?"
Puts...não, não dá! 
Eu sei que o que a gente precisa, alguma vezes, é daquele abraço.
Mas no caso de coisas práticas, em que você consegue mudar a situação: consertando o que precisa, desistindo do que não funciona ou aceitando o que não compensa mudar - acho que reclamar é desgastante para quem fala e para quem ouve.
Não está feliz com a sua casa?
Bora pegar papel e caneta. Divida a folha do meio. Coloque de um lado tudo o que você gosta sobre o seu endereço. Do outro lado, tudo o que você não gosta. Em uma outra folha, pegue o que você não gosta e escreva do lado o que poderia ser feito para isso mudar. Lembre-se que tem problema que pode ser resolvido de diferentes formas. Tudo vai depender do tempo, dinheiro e energia que você quer investir nisso.
Ter tudo isso no papel funciona como um mapa para você decidir se você muda de endereço ou de postura.
As duas mudanças são pesadas, difíceis, angustiantes. Mas a última carrega um grande potencial para fazer você aumentar sua bagagem, sua experiência! Pode fazer você até mudar de vida.
Foi a minha busca por transformar uma casa alugada - portanto, provisória, em um lar - que abriu meu horizonte para a organização de ambientes. Foi a partir dai que eu fui estudar sobre decoração e técnicas de organização. Isso trouxe um diferencial para o meu trabalho com expatriadas. Quando eu olhei para a minha casa e pensei, "como eu posso ser feliz aqui?" Eu descobri um segredo: a principal mudança de todas está nas minhas mãos, a mudança de atitude! 
O que eu posso fazer de diferente para ter um resultado diferente?
Que você tenha foco e disposição para pôr em prática as suas respostas e que você tenha uma ótima mudança seja ela qual for!
Ah, tirei essa foto na minha casa, quando resolvi eu mesma pintar a parede.

Carmem Galbes

Quando a palavra reduz nossa força: esposa expatriada? A tá...

Expatriado ou imigrante?
Se for pelo dicionário, tanto faz! Está lá no Aurélio, as duas palavras dizem a mesma coisa: aquele que muda de país.
Mas no dicionário da vida a gente sabe que as palavras vem carregadas de muitas outras coisas além do significado. 
Confesso que nunca vi uma empresa apresentar sua política para funcionários imigrantes e também nunca vi estampada uma manchete sobre expatriados ilegais...
Não, não vou entrar nesse debate, nas motivações em se usar expatriado ou imigrante.
O que quero tratar aqui é da pessoa que fica sem definição. 
Se é comum usar expatriado para o funcionário transferido e imigrante para a pessoa que chega sem a "etiqueta corporativa", em busca de um sonho/dinheiro/melhores condições-qualidade de vida, a esposa que acompanha o profissional transferido é o que? 
Em uma família de imigrantes, todos são imigrantes: não tem marido imigrante, esposa imigrante, filho imigrante.
Agora em uma família de expatriados, o funcionário (homem em 80% das expatriações profissionais, segundo relatório Mercer) é simplesmente expatriado. Já a mulher é esposa expatriada.
Você pode falar: tá, e daí?
E daí que as palavras tem bagagem, lembra? 
E esposa expatriada não é apenas a mulher casada com o cara transferido. Não importa o que ela já fez na vida, como impactou o mundo...se é esposa expatriada, parece que automaticamente vira 'café com leite' e recebe o selo de dondoca, que não faz nada, reclama de tudo e passa o dia à base do pacote de expatriação, entre um café e um espumante, sob o olhar crítico de quem nunca sentiu na pele o que é largar carreira, amigos, família e rede de apoio para ajudar a sedimentar a carreira de outra pessoa.
Cansada de ver quem eu considero a líder do processo de transferência profissional  ser enxotada para a coxia, resolvi criar um termo para a esposa expatriada: coexpatriada. 
O Aurélio resume direitinho o que pretendo ao adotar o prefixo co: dar o sentido de companhia, concomitância, simultaneidade. Com o 'co' não tem uma pessoa mais importante e uma que está ali só aproveitando a situação, não tem um ator principal e uma atriz coadjuvante, tem elenco: cada um com o seu papel para contar da melhor forma possível uma história.
E qual é o papel da coexpatriada?
Fazer a ponte entre a família e a cultura, trazendo para dentro de casa os elementos que vão fazer a diferença no relacionamento do expatriado com os funcionários locais. 
Dar o suporte logístico à família, deixando a cidade mais aconchegante, a comida menos estranha, o povo anfitrião mais próximo, a saudade menos dolorida, o choque cultural e o choque do eu menos traumáticos, deixando a casa com aura de lar. 
É tudo isso mesmo? 
Deveria ser! Só não é quando a própria mulher e os envolvidos em uma transferência não conseguem identificar valor nessas atividades, não conseguem perceber como uma coexpatriada pode salvar ou afundar uma expatriação, dependendo do seu preparo e da sua disposição em participar desse projeto.
Claro que a mulher tem que entrar nessa história com um projeto pessoal também. Isso é fundamental para a saúde de quem acompanha um profissional transferido. Que projeto é esse? Pode ser trabalhar (se o visto permitir - coisa que não é tão fácil), estudar, desenvolver novas habilidades, escalar o Everest, praticar algo que sempre quis e nunca pôde, ler toda a obra de um autor, cuidar do corpo, cuidar da alma, não importa, desde que faça sentido para ela, que permita que ela também enriqueça a própria história de vida nessa experiência. 
Melhor mesmo seria não ter termo nenhum. Seria tratar a coexpatriada com nome e sobrenome. Mas vamos por partes. Adotar coexpatriada em vez de esposa expatriada é só um começo para - talvez - ajudar a reduzir um estigma...
Precisa de ajuda para encontrar uma realização pessoal na sua expatriação? Fale comigo, eu sei como te ajudar! Estou sempre no contato@leveorganizacao.com.br
Mais informações: www.leveorganizacao.com.br   

Carmem Galbes

O que é essa tal de paciência que dizem que toda expatriada deve ter?

Levanta a mão a expatriada que ao dizer: "puxa, não estou feliz aqui..." ouviu aquela super dica da amiga que segue no ninho: "tenha paciência!"
Outro dia, uma querida perguntou: "mas o que quer dizer exatamente ter paciência em um uma vida que você não entende o que falam, não é compreendida, está longe do que é conhecido, distante dos amigos, sem o colo dos parentes, sem o reconhecimento da vida profissional e sobrecarregada com o fato de ser a ponte entre a família e a nova cultura e - ao mesmo tempo - ter que lidar com as próprias angústias?
Ai Machado, diz pra amiga da minha amiga o que você pensa sobre a paciência! "Suporta-se com muita paciência a dor no fígado alheio."
Pois é... como é chato ouvir "tenha paciência" quando se está sofrendo. Mas por mais que a gente odeie essa frase com cara de crítica, paciência é quase  um mantra em uma expatriação, especialmente para a mulher que deixa muita coisa de lado para acompanhar o marido em uma transferência profissional.
É preciso ter paciência para suportar o tempo de estudo até se sentir mais confortável com o idioma local. Paciência para aceitar que, com dedicação, você vai - sim - ter vocabulário mais rico para poder expor suas opiniões como uma adulta, não como uma criança de 5 anos. Paciência para suportar a distância e criatividade para matar a saudade. Paciência para aceitar que tem hora que é você mesma que precisa se dar colo. Paciência para entender que você pode ser a atriz coadjuvante agora, mas vai chegar o momento também de escrever a sua própria história e ser a estrela dela. Paciência com o seu papel de ponte, que tende a ficar mais ameno conforme a família vai vivendo...Paciência com você, com o fato de ser tudo muito novo. Paciência com o fato de você ter que mudar o seu modo de pensar, sentir e agir, o que sabemos que não é tarefa fácil.
Então inspire-se em Rousseau, que sintetiza bem como é quando precisamos nos munir dessa tal virtude: "a paciência é amarga, mas seu fruto é doce."
Confesso que não me sinto lá muito confortável com essa palavra, tenho medo que ela seja geneticamente modificada e vire conformismo...mas levo comigo sempre um estoque de doçuras para aqueles dias em que a gente fica em dúvida se está sendo paciente, trouxa ou medrosa:
"Tudo tem seu tempo determinado e há tempo para todo o propósito debaixo do céu. Há tempo de nascer e tempo de morrer. Tempo de plantar e tempo de colher. Tempo de matar e tempo de curar. Tempo de destruir e tempo de edificar. Tempo de chorar e tempo de rir. Tempo de prantear e tempo de dançar. Tempo de espalhar pedras e tempo de juntar pedras. Tempo de abraçar e tempo de se separar. Tempo de buscar e tempo de perder. Tempo de guardar e tempo de lançar fora. Tempo de rasgar e tempo de costurar. Tempo de calar e tempo de falar. Tempo de amar e tempo de odiar. Tempo de guerra e tempo de paz." Eclesiastes 3, 1:8

O tempo agora é de ter uma realização pessoal, só sua, nessa expatriação que foi provocada pelo seu marido? Não saber por onde começar? Fale comigo! Estou sempre no contato@leveorganizacao.com.br
Mais informações: www.leveorganizacao.com.br
Carmem Galbes

Expatriação e divórcio.

Olá, Coexpa t ! Eu poderia começar esse texto com números sobre a taxa de separação entre os casais que embarcam em uma expatriação. Númer...